tavortiz:

La nieve en manos de un geómetra.

tavortiz:

La nieve en manos de un geómetra.

 1つ実験をしてみましょう。後ろ足のひざの後ろをしっかり伸ばして歩いてみてください。それを10分続けながら、ネガティブなことを考え続けることができますか?

 ひざの後ろを伸ばすと、自然と背筋が伸びます。背筋が伸びると肩が少し後ろに引かれる感じになり、自然とあごと顔の向きが上がります。顔の向きが上がると当然のことながら 目線が上がりますが、目線を上げると、人間の脳の構造上、内面会話が確実に減るのです。

 これは「ストレスゼロ姿勢」のひとつです。実際、この姿勢は、多くの人にとってストレスを感じることが難しくなります。

 この姿勢のヒントをわたしはミラノのファッション業界のトップから教わりました。彼いわく、「町を歩いている多くの人の中で日本人はすぐ分かる。なぜなら日本人は歩くときに ひざの後ろが伸びていないんだ」そうです。

Reblogged from GununuSatumblr

62 名前:(‘A`) :2010/05/21(金) 06:37:47 0 

「ありのままの私を受け入れて」 なんていう女はムシがいいのよ。
ありのままのお前がなんぼのもんじゃっていうのよ。
なんの努力もしないで、ずうずうしい。

例えば畑の大根だって、
引き抜いて、
泥を落として、
皮をむいて、
千切りにするなりして、
お皿に盛って、
「はい、召し上がれ」って、
それで美味しく受け入れられるんでしょう。

泥だらけの大根を突き出して
さあ食え、食え!って、失礼だと思わない?

by 美輪明宏

Reblogged from 屠兎

the-star-stuff:

Inner Space

Inner Space is a lovely series of photos by London-based Owen Silverwood that depicts miniaturized spacecraft blasting through confined aquatic landscapes.

Reblogged from GununuSatumblr

oliphillips:

Lens Pillow

by Photojojo

Reblogged from nemoi memo
dontrblgme:

京都・伊根 (via U3K-Y)
Reblogged from nemoi memo
「仮想」と聞くと、かなり前のことですが、日本IBMでシステムズエンジニアをしていた方が「virtualを仮想と誤訳した責任は我々にあります」と反省の弁を述べたことを思い出します。米IBMがvirtual memoryを発表した時、日本IBMが仮想記憶と翻訳しました。virtualの意味は「事実上の」「実質的」ですから、virtual memoryとは「本来のメモリーではないが事実上メモリーとして使える技術」を指します。ところが、仮想記憶と訳したため、実体がない想像上のメモリーという印象を与えてしまい、しかもそれ以後virtualという言葉が出て来ると必ず「仮想」と訳されるようになりました。同氏が「もっといい訳にしておけば」と悔やむ所以です。
Reblogged from Hexenkessel
nemoi:

送電線 (via *nog)
Reblogged from S.F.W
Reblogged from nemoi memo